This is a quote from my mother’s favourite singer, the Polish equivalent of Janis Joplin:
You can listen to the song here, and I’ve got the English translation of the lyrics for you below too:
You’re underage, your dad’s oppressing you
Taking your nascent power away
Checks your notebook and your pockets, controls
To put out what burns inside
When on Saturday for a party
You whet your appetite
Daddy’s lounging with a beer,
and says,
Hey, baby, don’t go crazy
You’re only sixteen
It’s too early for soirees
The time for night clubs will come
Don’t play with matches
The heat will burn you
Sit at home in the evenings
When a party tempts you
Eh, baby, don’t carouse
One exam after another
That’s life, baby
That’s life
When a wife you’ve been for twenty something years
And your husband collects postcards or stamps
Sometimes you dream of a pub or a bar
With the Argentinian tango after supper
When you want to run out
For a cocktail and a coffee
The husband with achy joints
From behind a newspaper, will say to you
Hey, baby, don’t go crazy
You’re fifty years old
It’s closer not further
What the world had to give you, it already did
Don’t play with matches
The heat will burn you
Sit at home in the evenings
When a party tempts you
Hey, baby, don’t carouse
Cook, clean, do the laundry
That’s life, baby
That’s life
Today you sit quietly in your corner
With a kind little smile on your face
Over cheesecake, homemade jam, your knitting
You no longer dream of anything
Only when it smells like roses
Suddenly you believe that
God himself there above
Quietly whispers to you, hey!
Hey, baby, go crazy
You’re eighty years old
Burn something and pour
The world gave you so little
Play finally with matches
Let the heat burn you
Don’t sit at home in the evenings when a party tempts
Eh, baby, go crazy
Take what you want with greedy handfuls
That’s life, baby
That’s life
mjanecolette
TellMe@mjanecolette.com
💕 SIGN UP FOR LOVE LETTERS & GET A FREE BOOK! 💕